秦州牧心中感叹不愧是混过朝堂官场的,一条条总结起来堪比AI,点头道:“是的,怎么跟他们讲明白,请大家帮忙一起想一套说辞出来,最好一句话说清楚,字越少越好……现在就算是坑蒙拐骗也要让本地人站出来对抗异相人……这也是帮他们自己,否则只会被异相人逐个击破,最后大家全完蛋。”
解天九摸了一把自己的大脑袋:“嘶,一句话?这还真是难了啊,要怎么跟他们讲呢……”
帅当海:“把汉语的异相人说明翻译过去,不就完了吗……适当精简一下。”
曲贵立即反驳:“精简不了吧……内容太多了,精简了也一堆,主要是,我们的介绍里有大量物理生物什么的专用名词,26国世界根本没有对应的翻译吧。”
商不缺:“26国,这又是个问题了,翻译成哪国语言?天下武侠都在这里,不能只翻译成闫国语吧,我陇国风华阳明派就没人会闫国语的……句子的话,我也有点想法,念出来你们听听啊——异怪石晶,人类之敌……”
一时间有想法的人踊跃发言,没想法的人也在小声跟旁人议论纷纷。
最后秦州牧定下以诗句短语为各式的基调后,以土极宗庞伟提的句子为基础,大家一起编了一段比较不太顺口的顺口溜——
“天石鬽,远射钉,近斩旋,碎头破胸,不复活。”
简简单单十几个字基本上就把异相人给说清楚了……翻译成各国语言,也都简短高效,易记易上口。
容易传播,这在混乱燃烧的战场城市里是最重要的。
这句子里面,首先,所谓“天石鬽”。
根据土极宗庞伟的说法,“石鬽”是几乎南大陆所有本地人都知道的一种神话传说中的山精野怪,在不同的国家、地区有不同的叫法,在北大陆传说里被叫做“石头人”、“土傀儡”,地球传说里就是“石敢当”、“石双双”之类,共同点都是“会袭击人类的怪物”。
所以,现在天落,从天上掉下来的石头变成的“石头”精怪,那自然就应该叫“天石鬽”了。