罗纳德点点头,西格妮·韦弗的德语听得出来是童子功,不过,“我还得给你找个德语教练,我需要一种圆滑的,伶俐的,那种上流社会社交的语言。”
“好啊,你帮我找个口音教练吧。”西格妮·韦弗见罗纳德对这种小口音都如此扣细节,心里其实是很高兴的。演员不怕导演指挥自己怎么演,就怕导演湖弄事。
“你们拍电影这些小细节也要注意的吗?这观众都看不出来吧?”律师小姐很疑惑。
“亲爱的,这是大导演才有的特殊要求。他们对每一个配角,每一个道具,演员的表情,动作,和口音都非常注意。虽然不是所有的观众都会注意到,但是总有一些了解故事背景的观众,会被这种创作态度感动的。”
“是的,林赛。拍电影就是这样,电影是一个造梦的机器,你肯定不想梦里在纽约律所当合伙人律师的男友,一开口就是德克萨斯口音……”罗纳德解释了两句。
这其实也是罗纳德最近才开始注意的细节。在最早的几部电影里,他没有足够的精力和预算,来实现这些东西。从开始拍两千万的大制作开始,罗纳德就能调动资源,来试图做到最好。
这次“上班女郎”,罗纳德决心不让最基础的布景和道具,出现任何一眼就能看出来的纰漏。
他在世贸大厦里租了一间大办公室,准备现场拍摄。股灾以后的世贸大厦,有很多办公室都没了租户,罗纳德才有可能用便宜的价格短期租来拍电影。
西格妮·韦弗扮演凯瑟琳,住的都是豪宅。艺术指导波莉·普拉特,在曼哈顿的莫顿街,找到了一处一战前,用石头建造的二层豪宅老房子。作为电影里凯瑟琳的住所。房东是一位低调的富翁,答应把房子借给剧组。
为了引出凯瑟琳家庭的富裕的背景,波莉·普拉特还买了一盏很大的水晶吊灯,给房主换上。一楼到二楼的楼梯上,罗纳德还把唱片公司老板,大卫·格芬卖给自己的安迪·沃霍尔的画作,挑了不是以梦露为原型的那组,借给剧组挂在楼道转弯的地方。
另外,主角苔丝的房子,则是在斯坦顿岛北部的码头区,找了一间老旧的木头建起了的老房子,走路嘎吱嘎吱响的那种。
总之,有两千多万的预算打底,又有可能是现在好来坞最厉害的艺术指导波莉·普拉特把关,罗纳德算是第一次享受了大导演的待遇。
最好的团队,带来的就是导演的省心。很多时候艺术指导,摄影指导,发型,化妆等等专业人员,都是业内顶尖的人选。他们给出的意见本来就出色,罗纳德不用像以前那样,带着一帮没有经验的团队,什么都要亲力亲为。
“谢谢你,导演。我这次去补拍镜头,真的谢谢你能够放行。”西格妮·韦弗定好了德语口音教练的事情,电话约好练习的时间,转过来特地找罗纳德感谢。
她去年拍摄的“迷雾中的大猩猩”,有些在肯尼亚实拍的镜头出了问题,需要补拍。那是部反映大猩猩研究专家黛安·弗西的的电影。导演迈克尔·艾普特亲自打来电话,希望罗纳德可以放韦弗去肯尼亚再拍一周。
罗纳德和西格妮·韦弗和她的经纪人一起开会商讨。这部电影是西格妮·韦弗非常看重的一部,她希望凭借这部电影冲奖。她的经纪人再三保证,不会延长补拍的时间,会按时回纽约参加上班女郎的拍摄。
罗纳德让律师和福克斯的法务部一起,签好了很多条款的协议,买足保险,才同意放行。他还特别添加了西格妮·韦弗不能晒的太黑的条款。否则一个肯尼亚野地扎营研究大猩猩的专家,和养尊处优的华尔街职业女性,皮肤的色调,就感觉完全对不上。
……
从婚礼上出来,罗纳德又去了福克斯大厦。“虎胆龙威”的拍摄还在进行当中,这两天拍的是没有布鲁斯·威利斯的片段。
罗纳德找到了制片人乔尔·西尔弗,他在显示屏的后面,看着导演指挥艾伦·里克曼,和一大帮勐男演的配角,在拍摄绑匪的戏份。
“他们是德国人吗?你们从哪里找来的一帮长得这么‘日耳曼’的匪徒?”罗纳德没看那个黑白闪烁的显示屏,直接站在了摄影机的后面,看向对面的演员。
演匪徒的演员,都是金发碧眼,人高马大。看上去很像阿美利加观众脑子里的“德国坏人”的形象。这群人都是肌肉勐男,十二个匪徒里,有八九个都身高都超过了六英尺。
“不是,其实很多是欧洲人,他们的脸型和我们有点不一样,观众能区分,但是觉察是哪个国家的就分辨不出来。所以只有三四个是德国裔,其他都是荷兰,瑞士,和一些北欧的演员。”乔尔·西尔弗解释道。好来坞一下子找这么多德裔不好找,干这行的德国人不多。不过其他人都是金发日耳曼的形象,观众会认可的。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
他们站在一起,拿着对讲机,和另一边艾伦·里克曼扮演的匪首在通话。艾伦·里克曼身高不突出,但是演技着实很好,收着演还是有一种大学教授的感觉。把匪首那种斯文败类的的匪首的形象,演的非常好。
罗纳德听到了现场收音,艾伦·里克曼的台词功底非常棒,观众一听就是受过良好教育,走上邪路的坏蛋的感觉。语气语调顺滑无比,但又不会过分莎士比亚腔引起观众出戏。这种尺度上的拿捏,无疑实在戏剧舞台上千锤百炼的结果。
“真的棒,真的棒,罗纳德,你介绍的这个大反派,简直是最大的惊喜。”乔尔·西尔弗在导演叫停以后,开始对罗纳德大加赞赏艾伦·里克曼的选角决定。
“这条过了,我们继续。”导演约翰·麦克蒂尔南又叫了下一条。
“ir spielen?(等会去哪里玩?)”一个金发匪徒对着对讲机说了一句。
“hier gibt es gutes eis(剧组提供的冰淇淋真不错)”艾伦·里克曼扮演的汉斯,对着摄影机说出了德语回答。
“这真的不错,真的不错。”罗纳德觉得,艾伦·里克曼说的德语,就是他想西格妮·韦弗在“上班女郎”里说的那种风格。明显受过高等教育,说话伶牙俐齿,语气顺滑,有一种贵族腔调。